Dr. Daniel Kallweit
2000: Abitur an der Gesamtschule Saarn, Mülheim an der Ruhr
2001-2002: Studium der Romanischen Philologie (Spanisch) und der Anglistik an der Ruhr-Universität Bochum
2002-2008: Studium der Romanischen Philologie (Spanisch) und der Medienwissenschaft an der Ruhr-Universität Bochum:
- 2004/2005: Auslandsaufenthalt in Barcelona, Universitat Pompeu Fabra
- 2006:
Bachelor of Arts in den Fächern Romanische Philologie (Spanisch) und Medienwissenschaft; Thema der Bachelor-Arbeit: Spanische und katalanische Lexikografie im Vergleich
- 2008: Master of Art
in den Fächern Romanische Philologie (Spanisch) und Medienwissenschaft; Thema der Master-Arbeit: Memorias de Salamina – Gedächtnis und Erinnerung in Javier Cercas’ Roman und David Truebas Film Soldados de Salamina
2008-2010: Lehrkraft für besondere Aufgaben am Romanischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum
2010-2014: Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl von Frau Prof. Mihatsch
2008-2014: Promotionsprojekt zum Thema Neografie in der computervermittelten Kommunikation des Spanischen. Zu alternativen Schreibweisen im Chatnetzwerk www.irc-hispano.es.
Februar 2014: Eröffnung des Promotionsverfahrens mit Einreichen der Dissertationsschrift
14.07.2014: Disputation im Zuge des Promotionsverfahrens
2014-2016: Vertretung der akademischen Ratsstelle für spanische Sprachwissenschaft als Lehrkraft für besondere Aufgaben am Romanischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum
seit 01.10.2016: Studienrat im Hochschuldienst für spanische und französische Sprachwissenschaft am Romanischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum
Forschungsinteressen
- Schriftlinguistik (diachron und synchron)
- computervermittelte Kommunikation
- Medienlinguistik
- Sprachwandel
- Soziolinguistik, speziell Varietätenlinguistik
- Sprachkontaktforschung
- Mehrsprachigkeit
- Lexikografie (diachron und synchron)
- Regional- und Minderheitensprachen
- Sprachpflege und Sprachpolitik